A hora é ida


(Rodrigo, Bob)

(...) não há mais tempo para acreditar nisso!
Agora a hora é ida
E nós ficamos aqui
Onde o vento não sopra mais.
Nós congelamos
E não somos jovens mais.
Inexorável os anos passam
Dobrando o corpo,
Enrugando a cara.
Agora a vida fechou para nós
E os homens ficam parados na porta
Vendo a juventude passar.
Nós não somos mais crianças!
Agora a vida fechou para nós
E todos ficam parados na porta
Vendo a juventude ir embora.
A hora é ida
E não temos mais tempo para acreditar nisso!
Não somos mais crianças,
Nós congelamos e não somos jovens mais.

Importante:

A versão original é a que segue abaixo, só depois fizemos a tradução.

The time is gone
 
(...) No longer there to believe it!
Now the time is gone
And we are here
Where the wind does not blow over.
We freeze
And we are not young anymore.
Inexorable years go
Bending the body,
Wrinkling his face.
Now life ended for us
And men are standing at the door
Seeing the youth pass.
We are not children anymore!
Now life ended for us
And everyone's standing at the door
Seeing the youth go.
The time is gone
And we do not have more time to believe it!
We are no longer children,
We freeze and we are not young anymore.
We freeze and we are not young anymore.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Postagem mais recente Postagem mais antiga Página inicial

Contato

Nome

E-mail *

Mensagem *

Arquivo

Estatísticas