Meu amor caiu no ostracismo,
Em sonhos de ontem,
Em brumas de fantasia medieval.
O sentimento puro ficou esquecido,
Abandonado em alguma parte decadente.
Meu amor hoje é só retórica,
Figura de linguagem,
Resumo do caos.
A imagem do que vivemos
Está na síntese da busca por mais,
Agora o sabor é acre,
O sentido perdeu-se
No novelo da rotina.
Meu amor caiu,
Esfacelou-se em mil pedaços de ilusões malditas
E os fragmentos são da cor da realidade.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Case Closed
My love fell into ostracism,
Into dreams of yesterday,
Into mists of medieval fantasy.
The pure feeling was forgotten,
Abandoned in some decadent part.
My love today is just rhetoric,
A figure of speech,
A summary of chaos.
The image of what we lived
Is in the synthesis of the search for more,
Now the taste is acrid,
The meaning was lost
In the tangle of routine.
My love fell,
Shattered into a thousand pieces of cursed illusions
And the fragments are the color of reality.
My love fell into ostracism,
Into dreams of yesterday,
Into mists of medieval fantasy.
The pure feeling was forgotten,
Abandoned in some decadent part.
My love today is just rhetoric,
A figure of speech,
A summary of chaos.
The image of what we lived
Is in the synthesis of the search for more,
My love today is just rhetoric,
A figure of speech,
A summary of chaos.
The image of what we lived
Is in the synthesis of the search for more,
Now the taste is acrid,
The meaning was lost
In the tangle of routine.
My love fell,
Shattered into a thousand pieces of cursed illusions
And the fragments are the color of reality

Nenhum comentário:
Postar um comentário