R.I.P.



Já disseram numa dessas curvas do tempo
‘viver não é preciso, navegar é preciso’,
Nesse agora,
Momento fugaz,
A alma esvai-se junto com a lágrima reflexo da tristeza
E a voz morre no silencio.
Meu olhar procura,
Mas o horizonte é demais para os meus outros sentidos
E sobra a solidão,
Alguns sonhos partidos na madrugada.
O resumo das horas é traduzido na melancolia,
Na inércia,
Na falta de argumentos,
No soluço perdido no éter,
Nas vagas oceânicas formadas por almas solitárias.
O gosto de fel nos lábios,
A saudade refugiada nos subterrâneos do inconsciente
E todo um amalgama de sentimentos esquecidos nas sombras.
O futuro é um abismo
E no intimo fica um lamento que transparece nos olhos vermelhos,
Nas pupilas dilatadas.
Dentro da noite
As vontades mergulham na escuridão
E uma frase formada por estrelas brilha no pensamento:
- Rest. in Peace.


              -----------------------------------------------------------------------------------------


R.I.P.


They once said at one of these curves of time:
'To live is not necessary, to sail is necessary,'
In this now,
Fugacious moment,
The soul drains away along with the tear that reflects sadness
And the voice dies in silence.
My gaze searches,
But the horizon is too much for my other senses
And all that's left is solitude,
Some dreams broken at dawn.
The summary of the hours is translated into melancholy,
Into inertia,
Into lack of arguments,
Into the sob lost in the ether,
Into the oceanic waves formed by solitary souls.
The taste of bitterness on the lips,
The longing sheltered in the subconscious's underground
And a whole amalgam of feelings forgotten in the shadows.
The future is an abyss
And inside remains a lament that shows through in the red eyes,
In the dilated pupils.
Inside the night
Wishes plunge into the darkness
And a phrase formed by stars shines in the thought:
– Rest. in Peace.

Postagem mais recente Postagem mais antiga Página inicial

Contato

Nome

E-mail *

Mensagem *

Arquivo

Estatísticas